Translation of "studio dove" in English

Translations:

study with

How to use "studio dove" in sentences:

La Domus è l’abitazione patrizia dell’antica Roma, l’Atelier è lo studio dove si concepisce l’arte...
CHF 2.200 Lugano – the main house in ancient Rome and the “Atelier” is the studio where the art is created.
Ha uno studio dove può lavorare alle sue composizioni.
He has taken a studio where he can work on his composing.
Poi porterai le foglie nel mio studio dove le conteremo e se troverò una foglia in più o in meno, ti frusterò, Morlar.
Then you'll bring those leaves to my study and we will count them and if I find one leaf more or less, I will trash you, Morlar.
Questo è Io studio dove registrammo il giorno del Metronome All-Star.
Bernie, this is the studio where we recorded the Metronome All - Star day.
La genialità del metodo di Eckert consisteva nel consegnare a Hedda un vestito nuovo per ogni nuova occasione sociale. L'aiutava a prepararsi nello studio, dove gli veniva consentito di fermarsi a bere un bicchiere di porto a festa iniziata.
The simple genius of Eckert's method was to bring Hedda a new gown for each of these social occasions and help her get dressed in the study, where he was allowed to linger for a glass of port when the party began.
Ho chiamato in studio dove girano La Lezione della Signorina Sally e un uomo molto gentile mi ha detto che non l'ha vista oggi.
I called the studio where they make Miss Sally's Schoolyard, and a very nice man there said that he hadn't seen her all day.
Ora vedremo lo studio dove producono il "Today Show"....che la NBC ha trasmesso per la prima volta nel 1952.
Now we'll have a look at the studio where they produce The Today Show... which NBC began broadcasting in 1952.
Senza un posto dove andare, Tobias torno' allo studio dove di tanto in tanto aveva lavorato come guardiano notturno, stabilendosi nell'appartamento del Detective Frank Chiavone, sul set del telefilm...
With nowhere to go, Tobias went to the studio... where he'd occasionally worked as a security guard and took up residence... in the apartment of Detective Frank Wrench, on the set of the television show...
E' dove Monet aveva il suo studio, dove ha disegnato i suoi gigli sull'acqua.
It's where Monet had his studio, where he painted the water lilies.
La festa sara' nello studio dove girano quella stupida serie.
Party's gonna be at that studio where they shoot the stupid show.
Allo stesso studio dove registriamo Cult.
The same studio where we film Cult.
Allo studio dove erano tenute le ragazze, Gemma e Britnay... abbiamo trovato delle tracce di sangue e corrispondono al DNA di Jesse.
The studio where the girls were kept, Gemma, Britnay... We found traces of blood and it matches Jesse's DNA.
Il fonografo nel vostro studio, dove l'avete preso?
The phonograph in your study, where did you get it from?
Tuttavia, nel caso abbiate bisogno di vedere più set forniti, vi verrà richiesto di seguire il link fornito che vi porterà allo studio dove è stato prodotto il set.
However, in case you need to see more of the sets provided, then you will be required to follow the link provided that will take you to the studio where the set was produced.
Che se non fa qualcosa per Reynolds in fretta, non avrà uno studio dove tornare.
We're gonna tell her if she doesn't do something about Reynolds soon, she's not gonna have a firm to come back to.
Poi avevo il mio studio, dove potevo chiudere la porta e bere un bicchiere di whisky.
And then I have my study, where I can close the door and have a glass of Scotch.
La Warner Brothers è lo studio dove sia la Davis che la Crawford hanno lavorato quando erano ancora sotto contratto.
Warner Brothers is the studio where both Davis and Crawford worked when they were still under contract.
Studio dove sei Studiare da ovunque ci si trovi.
Study where you are Study from wherever you are.
Questo e' un luogo di studio, dove le donne possono stare in compagnia senza subire le rudi attenzioni maschili.
This is a place of scholarship, where women can enjoy each other's company without the crude attentions of men.
E sapeva che l'avrebbe riportata allo studio dove filmava segretamente gli appuntamenti.
And you knew he'd bring her back to the studio where he secretly films his trysts.
Si', mi ha accompagnato in strada nello studio dove sta lavorando, e ha finto di farmi un colloquio per essere il suo stagista per un po'.
Yeah, he walked me down the street to the law firm that he's working at, and he pretended to interview me to be his intern for a little while.
Uno studio, dove poter scrivere per finire il mio libro.
Just a studio. I could use it as a writing space, finish my book.
Io... ho rintracciato lo studio dove girano la telenovela, loro potrebbero saperlo.
I, uh, actually tracked down the studio where they film the telenovela. They may know.
Li' c'e' un biglietto per lo studio dove faccio volontariato.
There's a card there for the vet that I volunteer at.
Voleva trasformare casa in uno studio dove praticare e insegnare la carpenteria.
He wanted to turn the house into a studio where he could teach and practice carpentry.
Funziona attorno a un problema di espansione in codice Visual Studio, dove l'abbreviazione non è stata eliminata in alcuni casi.
Works around an expansion problem in Visual Studio Code, where the abbreviation was not deleted in certain cases.
• Modalità Studio: dove potrai ripassare e fare pratica senza paura di sbagliare, tutte le volte che vuoi.
★ Study mode: where you'll be able to review and practice without pressure as many times as you want.
Come per altri progetti, ad esempio, Skyrim, gli autori di modifiche possono aggiungere le loro creazioni direttamente allo studio, dove possono iscriversi agli utenti che desiderano aggiungere questa o quella mod al gioco.
As for other projects, for example, Skyrim, authors of modifications can add their creations straight to the studio, where they can subscribe to users who want to add this or that mod to the game.
Ho dovuto seguire il mio cuore, ed ero già sul posto la guardia di sicurezza stava parlando, presso lo studio dove Vorrei avere la mia occasione.
I had to follow my heart, and it was already at the place the security guard was talking about, at the studio where I would get my chance.
E' uno studio dove... vanno i procuratori importanti quando si stancano di far parte del ceto medio.
A place where hotshot prosecutors go When they're tired of being middle class-
Durante il lungo restauro dello studio dove ha svolto il suo lavoro, il maestro Jia?
Such a long renovation for a leak! So where did he work?
Beh, lo studio dove lavoravo prima era piuttosto tradizionalista.
My last job was at a pretty conservative law firm.
Il mio primo lavoro dopo Giurisprudenza... fu in uno studio dove Bill era il socio piu' giovane.
My first job out of law school was at a firm where Bill was a junior partner.
Eccoci dal vivo nello studio, dove la ragazza che legge i numeri in un vestito scadente e che vuole fare la modella, e' pronta all'estrazione dei numeri vincenti.
We're here live in our studio where a checkout girl in a cheap dress who wants to be a model is ready to draw the winning numbers.
E' suo lo studio dove suono, e fotografa alcune ragazze per un nuovo sito.
He owns the studio my band played in. He's shooting some girls for a new website.
Beh, neanche all'Actors Studio, dove ho fatto domanda.
Well, neither are there at the Actors Studio, where I'm applying.
Sta per diventare socia dello studio dove lavora.
She's gonna be made a partner in the firm.
Si da' il caso che questo sia lo studio dove la leggenda del saxofono Duke Silver - registra i suoi album.
This happens to be the studio where a local saxophone legend named Duke Silver records his albums.
Con tutto il rispetto, Vostro Onore, entrambi i dottori sono stati uccisi nel loro studio, - dove ricevevano il loro pazienti.
All due respect, your honor... both doctors were killed in their offices, where they see their patients.
Prendi Porter, Feldman, Gallagher e ti faro' andare via ad aprire un altro studio dove vorrai.
Take Porter, Feldman, Gallagher... I'll let you walk away, set up shop wherever you like.
Aiuteranno ad evitare l'accumulo di utensili da cucina in luoghi importanti, il che è inaccettabile per lo studio, dove tutto è in vista.
They will help to avoid the accumulation of kitchen utensils in prominent places, which is unacceptable for the studio, where everything is in sight.
Touchscreen make-up divertimento sotto il Make-Up Studio, dove è possibile provare gli ultimi prodotti di bellezza sullo schermo prima di acquistare
Touchscreen make-up fun in The Make-Up Studio, where you can try out the latest beauty products on-screen before buying
Grazie a questa caratteristiche è possibile preparare con cura lo scatto, l'ideale per la fotografia di paesaggio e le riprese in studio dove tutto concorre al momento perfetto per attivare l'otturatore.
With this feature you can carefully prepare for the shoot, making it perfect for scenic photography or the studio; photography where you need to wait for the right moment to activate the shutter.
Risultati simili sono stati registrati da un altro studio dove allei pazienti era stata somministrata una dose da 12 g di inositolo al giorno.
Similar results were reported by another study where patients were given 12g of inositol per day.
Nello studio, dove ci sei solo tu, le luci e la fotocamera, il soggetto potrebbe iniziare a concentrarsi solo su quelle cose, quindi creare un ambiente tranquillo può diventare più difficile.
In the studio where there is nothing but lights, the camera and you, your subject may only concentrate on those things, which can make it harder to create a relaxing environment.
La suddivisione in singole zone è particolarmente importante per gli appartamenti studio, dove vivono più persone, ognuna delle quali necessita di uno spazio personale per il lavoro, il riposo, il sonno.
The breakdown into individual zones is especially important for studio apartments, premises where several people live, each of which needs some personal space for work, rest, sleep.
Per ogni donna, la cucina, carina e insolitamente decorata - è come uno studio, dove nascono i capolavori, l'ispirazione non è persa, e quindi vale la pena prestare particolare attenzione a ciò che è esattamente l'arredamento della cucina.
For each woman, the kitchen, cute and unusually decorated - it's like a study, where masterpieces are born, inspiration is not lost, and therefore it is worth paying special attention to what exactly is the decor of the kitchen.
Ecco la mappa del sito di studio dove ho osservato questa popolazione di colonie di formiche mietitrici per 28 anni, ossia circa la durata vita di una colonia.
This is a map of the study site where I have been tracking this population of harvester ant colonies for 28 years, which is about as long as a colony lives.
3.2511129379272s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?